11 липня 2008
Издатели, редакторы и журналисты - расследователи о своей работе
Обычные люди не могут себе представить, какими бесконечно долгими могут быть дни в таких психиатрических клиниках. Кажется, что день никогда не закончится, мы радовались каждому событию, которое давало нам пищу для рассуждений и размышлений. Читать было нечего, и единственным неиссякаемым предметом обсуждений были наши фантазии насчет того, какие деликатесы мы бы съели в первую очередь, выйдя из этих стен на волю. А с каким волнением все ожидали время прибытия лодки к нашему острову, чтобы увидеть тех несчастных, вливающихся в наши ряды. Когда прибывшие новички заходили в общую гостиную, пациенты всем своим видом сочувствовали им, и старались оказывать небольшие знаки внимания».
(2) В своей автобиографии, опубликованной в 1931 году, Линкольн Стефенс (Lincoln Steffens) писал о Чарльзе Эдварде Расселе (Charles Edward).
Я очень хорошо помню, как встретился с Чарльзом Эдвардом Расселом и спросил его, чего он хотел добиться своими репортажами. Он был самым преданным, эмоциональным и талантливым из макрейкеров. В нем было что-то мученическое; он отказывался от перспективных работ, где можно было бы грести деньги лопатой ради того, чтобы показать реальное положение дел и искренне хотел изменить ситуацию к лучшему. На его лице, казалось, были отражены страдания, которые он испытывал от того, что увидел и о чем рассказывал в своих репортажах.
(3) Бенджамин Хэмптон (Benjamin Hampton),Журнал Hampton (1907)
Мы будем изобличать зло там, где это только возможно. Мы будем разоблачать его честно и хладнокровно. Мы будем разоблачать его для того, чтобы воцарилось добро, и будем удерживать наши позиции, проводя расследования для целой армии преданных читателей, которая своим постоянством и количеством требует от нас снять завесу секретности. И мы не собираемся расслабляться.
(4) Фрэдэрик Хоув (Frederic Howe), «Откровения реформатора» (1925)
Период с 1911 по 1914 гг. был очень счастливым для меня. Тогда я работал с молодыми людьми и девушками из колледжа, которые были уверены в необходимости перемен. Я жил в мире, где царили литература и сила мысли, и мне казалось, что грядут новые правила игры. Полдюжины журналов увеличили свой тираж за счет разоблачений коррупции и экономических преступлений; Линкольн Стефенс (Lincoln Steffens), Ида М. Тарбэл (Ida M. Tarbell), Рэй Стэннард Бейкер (Ray Stannard Baker), Чарльз Эдвард Рассел (Charles Edward Russell) приковали себе внимание всей Америки; в церквях проводились заседания, городские/муниципальные реформаторы появились по всей стране. Молодые люди, столкнувшиеся с этими разоблачениями, ненавидели несправедливость. У них не возникало сомнения в том, что американская демократия не здорова. Они были твердо уверены в ней. Они верили, не меньше чем я, что правда сделает нас свободными.
(5) Джон О'Хара Косгрейв (John O'Hara Cosgrave), журнал Everybody's (1909)
Уолл-стрит не удастся обмануть общественность как прежде. Страховки на более надежной основе. Банки предоставляют новые дополнительные гарантии. Почти достоверная реклама. Фальсификация продуктов питания и лекарственных препаратов опасна. Человеческая жизнь представляет большую ценность для транспортных компаний. Время старорежимных политических лидеров прошло. Штаты и муниципалитеты требуют на работу руководителей с хорошей репутацией. Народ выдвигает своих кандидатов. Предоставляется защита слабым от акул игорного бизнеса и владельцев салунов/питейных заведений. Общественные деньги сохранены. Обсуждается система здравоохранения. Уровень жизни повысили.
Это новая эпоха. Совершенно новый мир. И вовсе не плохие предпосылки/знаки, не так ли? А к чему все это привело? К макрейкингу. Господи, всего лишь к макрейкингу. И сделали это журналисты, газеты, священники, общественность и сам Рузвельт.
(6) Джозеф Пулитцер (Joseph Pulitzer), The North American Review (May, 1904)
Наша республика и ее пресса либо поднимутся, либо упадут вместе. Компетентная, непредубежденная, социально-ориентированная пресса, которая умеет профессионально узнавать свои права и имеет для этого достаточно смелости, может сохранить общественное достоинство, без которого любое популярное правительство является просто фальшивым посмешищем. Циничная, продажная и демагогическая пресса со временем сформирует аналогично ее принципам общество. Возможность создать будущее Республики будет в руках журналистов будущих поколений.
(7) Перед самой смертью в 1911 Джозеф Пулитцер (Joseph Pulitzer) написал письмо редактору газеты New York World.
Любая тема вашей газеты предоставляет возможность и считает своим долгом сказать что-то смелое и правдивое; подняться над обыденным и привычным миром; изложить мысли, вызывающие уважение интеллигентной, образованной и независимой части общества; превозмочь страх как перед признанием, так и осуждением публики. Я бы предпочел за день читать хотя бы одну такую статью, где десять или двадцать строчек являются результатом напряженной работы целого дня, которая предполагала сосредоточенные и глубокие размышления и внесения исправлений, выработку стиля, взвешивание каждого слова.
Информация: http://redactor.uapp.org
|
(1) Нелли Блю (Nellie Bly), «Десять дней в сумасшедшем доме» (1888)
«Самое ужасное - это была еда. За исключением первых двух дней моего пребывания в психиатрической клинике, соли не давали вообще. Голодные и даже истощенные от голода женщины пытались есть какие-то жуткие смеси. В суп и к мясу добавляли горчицу с уксусом, чтобы придать еде хоть какой-нибудь вкус. Но это только усугубило ситуацию. Горчица с уксусом закончилась через два дня, и пациентам приходилось давиться свежей рыбой, сваренной в простой воде, без соли, перца или масла; баранину, говядину или картошку подавали без каких-либо специй вообще. Самые ненормальные отказывались от такой пищи, за что им угрожали всяческими наказаниями. Во время прогулок мы проходили мимо кухни, где готовилась еда для медсестер и докторов. Нам удавалось увидеть мельком дыни, виноград и всякие другие фрукты, отличного качества белый хлеб и великолепное мясо, и мы еще острее ощущали наше чувство голода. Я разговаривала с некоторыми докторами, но это не имело никакого эффекта. Даже когда меня оттуда забрали, пища по-прежнему была несоленой.