Підписка на новини УАВПП

 
Реєстрація
Забули пароль?

Партнери УАВПП

Посольство США Представництво Програми розвитку ООН в Україні Coca-Cola


29 грудня 2011

Культурные изменения – это путь к росту доходов

Facebook Twitter LiveJournal

Я пришел к выводу, что у газет «культурные изменения» стали эквивалентом религии.

Речь идет о:

  • Глубоко верующих.
  • Тех, кто устал от проповедей.
  • Тех, кто считает послание недостаточно сильным, чтобы с ним что-то делать.
  • Тех, кто не считает это предметом, достойным обсуждения.

Поэтому представьте мое удивление, когда на прошлой неделе я пытался рассказать австралийским издателям об этом, а мне в ответ начали возражать, но с такими эмоциями, как будто речь шла об изменении данных в отчете о прибылях и убытках.

В начале 2007 года стоимость публично продаваемых акций австралийских изданий достигла своего пика, затем вновь упала до дна к 2009 году. А в начале 2010 г. немного повысилась. А потом акции снова перешли в разряд копеечных. Для сравнения: в США пик пришелся на 2004 год.

Австралийские издатели беспомощно качают головой, вздымают руки кверху и закатывают глаза из-за того, что обвалу акций больше способствовало восприятие, нежели реальность. Один директор даже сказал так: «Мы стали пугалом”.

В 1980-х годах стоимость акций газет определялась фундаментальными показателями: стабильно средняя маржа доходности, высокий барьер для вхождения конкурентов и т.п. Мы были беспроигрышным вложением. К 1990-м ценность акций свелась к их прибыльности и постоянному росту доходов. Когда в середине 2000-х годов рост прекратился, рынки предпочли обменять коэффициент прибыльности на рост верхнего предела доходов. Однако издатели не поняли намека.

Сегодня, по моему мнению, рынки «купились» на аргумент превращения газет в средства информации. Но они хотят видеть доказательства такого превращения.

Быстрый рост цифровых медиа был бы явным доказательством. Сильным сигналом послужила бы демонстрация преобразований и сообщение о них.

Но если комментарий насчет пугала является верным, то проблемы нашей отрасли точно лежат в плоскости восприятия. А это возвращает нас к изменению культуры и видам борьбы, которые отличаются от представляемых сегодняшними лидерами индустрии.

В частной беседе австралийские издатели говорят мне, что изменение восприятия в лучшую сторону будет способствовать успеху, основанному на следующем:

  • Понимание поведения потребителей.
  • Быстрое освоение цифровых технологий.
  • Быстрая разработка продукции.
  • Умный маркетинг.
  • Передовой анализ данных.
  • Ориентация на серьёзную деятельность.

Культурные изменения занимают центральное место в этом процессе роста. Австралийские издатели готовы к этому. Они уже давно прошли этап обсуждения и начинают воплощать эту концепцию в жизнь. «Культурное изменение» звучит из их уст настолько естественно, что это представляется основным элементом модели обновления для получения прибыли. Они резко контрастируют с издателями в США, частью издателей в Европе и других странах и континентах, которые до сих пор при слове культура вздрагивают как грешник, оказавшийся в первом ряду в церкви.

Чтобы сберечь импульс культурного изменения, мы должны выйти далеко за пределы гуманитарных ценностей, таких как преобразование ради самого преобразования или изменение ради изменения. Правильно это или нет, но именно это слышит подавляющее большинство представителей нашей индустрии.

Австралийские издатели указывают путь.

Мы не можем увеличить стоимость, не став мультимедийными компаниями, которые используют средства и методы искусственного интеллекта, хорошо относятся к своим сотрудникам; компаниями, в которых приветствуются эксперименты, вознаграждается скорость, данные и обработка данных являются краеугольными камнями, интеграция – это ключевой элемент, а уважение к уникальным предложениям по каждой платформе является  нормой.

Сегодняшние сотрудники получат один шанс, чтобы поймать волну надвигающихся изменений. Если они не сделают этого - нам будут нужны новые сотрудники.

Именно культурные изменения являются фундаментом для создания прибыльного и растущего мультимедийного проекта.

Оригинал публикации

Редактура, перевод: Редакторский портал




Коментарі

Додати коментар