Підписка на новини УАВПП

 
Реєстрація
Забули пароль?

Партнери УАВПП

Посольство США Представництво Програми розвитку ООН в Україні Coca-Cola


11 червня 2009

Управление хаосом или Ода репортерам

Facebook Twitter LiveJournal

Многие считают, что журналисты получают зарплату не по уму и не по труду высокую. Они, мол, не стоят у станка, не разрабатывают мудрых корпоративных стратегий и не пишут программ на C++ (некоторые, кстати, пишут, но их количеством в общей массе можно пренебречь). Действительно, чтобы вальяжно развалиться в кресле, положив ноги на стол, и совершить звонок аналитику из Horns&Hoofs Asset Management, мозгов вроде бы нужно меньше, чем нарисовать на того же аналитика остроумную карикатуру. Что уж говорить о высокообразованных ученых или следователях угрозыска, которые напрягают свой мозг день и ночь.

Однако в работе репортера есть момент, который начисто отсутствует в работе представителей многих других профессий, а также в работе остальных сотрудников редакции: корректоров, факт-чекеров, ответсеков, дизайнеров, заливальщиков сайтов и всех редакторов, включая главного.

В отличие от перечисленных лиц, репортер вынужден добывать продукт, который ему никто не обязан, а зачастую и активно не хочет поставлять. Речь, разумеется, идет о первичной информации или, как мы говорим, фактуре. Трудно представить себе специалистов другой профессии, которые бы каждый день сталкивались с таким количеством обманов, лицемерия, переносов встреч, разводок, пустых обещаний и откровенного кидалова, как репортеры. Ну, страховые и рекламные агенты разве что.

Репортеры имеют дело с настоящим информационным хаосом, который они обязаны хоть как-то упорядочить. Спору нет, у тех же редакторов или иллюстраторов работа тоже нервная, однако характер у нее все-таки принципиально иной: поставлять им сырье уже кое-кто обязан — те самые репортеры. Следователю угрозыска, чья работа, безусловно, опасна и трудна, поставлять информацию, тем не менее, граждане тоже обязаны — по закону. А репортерам никто ничего не обязан. Планировать работу и выдавать-таки продукт в этих условиях — особое искусство. Каковым представители других ремесел обычно не только не владеют, но даже не представляют себе, что оно существует и почему должно стоить денег.

Вы же наверняка слышали, как бесятся редакторы или корректоры, когда не получают текст от репортера точно к дедлайну? Ну неужели так трудно, вопрошают они, сделать свою работу в срок — мы же делаем! Так потому и делаете, что вашу работу планировать на порядок легче. Потому и беситесь, что в условиях хаоса и кидалова, каким в данном случае вам кажется срыв дедлайна репортером, вы работать не привыкли и не умеете. А ведь тот хаос, который преподносят вам в виде задержки текста на час-другой, куда более упорядочен, чем тот, с которым сталкивается репортер. Он же не может наорать на ньюсмейкера, который обещал побеседовать в 17-00, а потом перенес общение на утро. Попробуйте сами в такой ситуации сдать комментарий ньюсмейкера к 19-00. Не хочется? Но тогда в следующий раз, когда будете посмеиваться над репортером, который плохо складывает слова в предложения и пропускает запятые, не забудьте: есть вещи, которые он умеет делать гораздо лучше вас.

Все это относится, безусловно, только к настоящим репортерам. Наладить бесперебойный поток фактуры или комментариев, на самом деле, совсем не трудно. Входишь в контакт с достаточным количеством пиарщиков/аналитиков, договариваешься с ними, чтобы информировали — и поток обеспечен. Вода, правда, в нем мутная. Зато планировать легко.

http://mediapedia.ru

 




Коментарі

Додати коментар